Talk:Trapessac

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Spelling and redirects[edit]

A list of alternate spellings for this fortress follow. All ought to be made into redirects but probably do not belong in the lead. I will leave it to Choess or someone else knowledgeable about the Knights Templar to decide if I have made the right choice in creating the article under Trapessac: Darbı Sak, Darb-ı Sak, Darbsak, Darbsâk, Derbesak, Derbesâk, Trapessac, Trapesac, Terbezek. Aramgar (talk) 05:11, 28 February 2008 (UTC)[reply]

I think my expertise has been much overrated, although I'm flattered. From a quick scan of Google Books, it looks like "Darbsak" may be more common in English and "Trapessac" in French, but I'd rather let one of our professional historians weigh in. Moving over a redirect shouldn't be too difficult. Choess (talk) 02:46, 29 February 2008 (UTC)[reply]