Talk:House of Peoples of Bosnia and Herzegovina

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

New Constitution[edit]

Elections Head of State Head of Government Parliament
Term Year (1 Oct-30 Sep) President Vice President(s) Prime Minister Deputy Prime Minister(s) Senate President Rep Speaker
1 1 Bosniak Serb
Croat
Bosniak Serb
Croat
Serb Croat
2 Serb Croat
Bosniak
Croat Bosniak
3 Croat Bosniak
Serb
Bosniak Serb
2 1 Bosniak Serb
Croat
Serb Croat
Bosniak
Serb Croat
2 Serb Croat
Bosniak
Croat Bosniak
3 Croat Bosniak
Serb
Bosniak Serb
3 1 Bosniak Serb
Croat
Croat Bosniak
Serb
Serb Croat
2 Serb Croat
Bosniak
Croat Bosniak
3 Croat Bosniak
Serb
Bosniak Serb

Elections is three years and renewable once (term points). Akuindo (talk) 03:42, 9 December 2012 (UTC)[reply]

Proposed page move[edit]

Requested move 5 June 2020[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: no consensus (non-admin closure) (t · c) buidhe 07:16, 10 July 2020 (UTC)[reply]



House of Peoples of Bosnia and HerzegovinaHouse of the Nation of Bosnia and Herzegovina – This is a much better translation of the Serbo-Croatian. Dom is okay; it is a clipping of the Latin word domus, meaning house, and its meaning hasn't changed since that time. Naroda, however, is singular, so even if the translation is kept, it should be The People, not Peoples. That said, the word narod is most often translated as nation; the American nation is Američki narod, and the nationality field in travel passports is labelled narodnost, with the nost part being their counterpart to English ness. 45.72.238.12 (talk) 19:29, 5 June 2020 (UTC) Relisting. buidhe 01:02, 19 June 2020 (UTC)[reply]

Oppose – You are mistaken in your Serbo-Croatian translation, as naroda can express both the singular and plural genitive cases. It wouldn't make sense for the chamber to refer to one 'nation' as you suggest, as its whole idea is to represent the three constitutive nations/people of BiH. In any case, 'House of Peoples' is the official English term used in the Constitution of Bosnia and Herzegovina, and a quick search shows that it is by far the most common English translation of Dom naroda.[1][2][3] LeoC12 (talk) 01:49, 30 June 2020 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

References

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 04:39, 30 May 2023 (UTC)[reply]